| Chiudi | ||
|
"LOS HABITANTS DE ARLEQUINIA"
di Claudia Contin (pagine 128 - dimensioni cm. 13 x 21 - con fotografie in bianco e nero, copertina a colori) La traduzione spagnola di Moisés Gonzàlez,
del testo "Gli Abitanti di Arlecchinia" di Claudia Contin
(già pubblicato in Italia nel 1999), è un nuovo momento
di divulgazione e di approfondimento sul lavoro spettacolare e pedagogico
della Scuola Sperimentale dell'Attore intorno alla Commedia dell'Arte.
Vi viene accuratamente descritto il lavoro dell'attore per la costruzione
fisica del comportamente dei personaggi comico-tragico-grotteschi, per
l'uso della maschera di cuoio, della voce legata al movimento corporeo.
Un viaggio antropologico, divertente e approfondito allo stesso tempo,
dentro i comportamenti umani messi in luce ed amplificati dalla maschera. <<Este es un libro particular, con dos almas. Por una parte es
un texto teatral: registra las palabras de un monólogo, representado
ya cientos de veces y todavía en programación ininterumpida
desde hace doce años; por otra parte se distancia del proprio
monólogo, en el lenguaje y sobre todo en las dimensiones, obedeciendo
a una motivación didáctica de complementar la informacion.
Este libro no es solo para el lector apasionado de teatro, para el estudiante
de interpretación o el universitario, sino verdademente para
todo tipo de lectores>>. INDICE DEL VOLUME
|
![]() |
|
| Premi qui per chiudere questa finestra. | ||